2011年9月14日
気がかりな点もあるのでよく調べましたところ昨日の記事に書いたことは間違いでした。すいません
la Provincia PAVESE というサイトにTANINO CRISCIについての記事があるのを発見しました。地方新聞社のサイトのようです(”Tanino Crisci"で絞り込むと見つけやすいです)。残念ながら事実上の倒産状態であり廃業の可能性も高いことがわかりました(原文のリストの次にGoogle翻訳のリンクも書いてあります)。
2011/7/16
Crisci, il dramma dei lavoratori ancora senza paga
2011/6/21
Crisci, ancora braccio di ferro fra sindacati e tribunale
2011/5/27
Crisci, si decide sul futuro dei lavoratori
2011/5/18
Fonderia in crisi a Montebello
2011/5/7
Crisci, ancora un filo di speranza
2011/5/6
«Nulla da temere sulla vendita»
5/6 (2)
Crisci verso il fallimento
2011/4/28
Crisci in affitto per non sparire
2011/2/5
Crisci, ci sono gli acquirenti
2010/12/12
Crisci, trattativa in dirittura
2010/3/11
Ultimo atto alla Tanino Crisci In mobilità i 39 dipendenti
Vertenza sindacale a Casteggio
下記はgoogleの翻訳機能による日本語表示です。
2011年7月16日の記事
2011年6月21日の記事
2011年5月27日の記事
2011年5月18日の記事
2011年5月7日の記事
2011年5月6日の記事
5月6日の記事その2
2011年4月28日の記事
2011年2月5日の記事
2010年12月12日の記事
2010年3月11日の記事
イタリア語は全くできません。機械翻訳を頼りにしてなんとなくわかったことは…
・自力再建は断念.
・裁判所の管理下に.
・裁判所の判断は….
・雇用を守る.
・保護すべき伝統工芸.
・清算はしない.
・買収による救済を目指す.
・買い手は現れたが交渉は難航.
・労使関係の悪化.
・楽観視できない状況.
昨日は経営再建が進んでいると思い込んでいました。お詫びして訂正します。 すいません かなり厳しい状態ですね。義理も人情もあったもんじゃないでしょう
自動翻訳は英語に置き換えた文章も合わせて見るとよりわかりやすい気がします。日本語だと文法が違いすぎてうまく組み立てられないのでしょう。
このような状況ですしイタリアへお買い物に行かれる方はあらかじめ問い合わせてからお出かけになるのがよさそうです。
タニノクリスチーのイタリアの店舗の連絡先はこちらで調べられます↓
http://www.taninocrisci.it/contact.html
【追記】
この件についてコメントをいただきました
2011年9月15日現在営業しているのは日本の直営店3店舗のみだそうです。
日本のショップリストはこちらから↓
http://www.taninocrisci.jp/shop_kanto.htm
(大阪店は「関西エリア」を選択してください)
【追記2】
2011年10月11日 営業しているのは三越日本橋店のみとなりました。
くわしくはこちらの天童 大人さんのブログ『UNIVERSAL VOICE』でどうぞ。
うまく解決してくれるといいんですけど…こういう事って意外と多いみたいですから何とかなることにしておきましょう。愛好家の中には€5,000,000ぐらいならお小遣いのうちという大富豪もいらっしゃると思います。「どうぞお使いください」とか言ってポ~ン!と出してくれたりして
それはさておき今回も想像が多いので情報をお持ちの方にはコメントしていただけるとうれしいです。よろしくお願いいます
【追記3】
10月17日
経営状態について新たにわかったことがありますので記事を追加しました。
こちらからどうぞ
気がかりな点もあるのでよく調べましたところ昨日の記事に書いたことは間違いでした。すいません
la Provincia PAVESE というサイトにTANINO CRISCIについての記事があるのを発見しました。地方新聞社のサイトのようです(”Tanino Crisci"で絞り込むと見つけやすいです)。残念ながら事実上の倒産状態であり廃業の可能性も高いことがわかりました(原文のリストの次にGoogle翻訳のリンクも書いてあります)。
2011/7/16
Crisci, il dramma dei lavoratori ancora senza paga
2011/6/21
Crisci, ancora braccio di ferro fra sindacati e tribunale
2011/5/27
Crisci, si decide sul futuro dei lavoratori
2011/5/18
Fonderia in crisi a Montebello
2011/5/7
Crisci, ancora un filo di speranza
2011/5/6
«Nulla da temere sulla vendita»
5/6 (2)
Crisci verso il fallimento
2011/4/28
Crisci in affitto per non sparire
2011/2/5
Crisci, ci sono gli acquirenti
2010/12/12
Crisci, trattativa in dirittura
2010/3/11
Ultimo atto alla Tanino Crisci In mobilità i 39 dipendenti
Vertenza sindacale a Casteggio
下記はgoogleの翻訳機能による日本語表示です。
2011年7月16日の記事
2011年6月21日の記事
2011年5月27日の記事
2011年5月18日の記事
2011年5月7日の記事
2011年5月6日の記事
5月6日の記事その2
2011年4月28日の記事
2011年2月5日の記事
2010年12月12日の記事
2010年3月11日の記事
イタリア語は全くできません。機械翻訳を頼りにしてなんとなくわかったことは…
・自力再建は断念.
・裁判所の管理下に.
・裁判所の判断は….
・雇用を守る.
・保護すべき伝統工芸.
・清算はしない.
・買収による救済を目指す.
・買い手は現れたが交渉は難航.
・労使関係の悪化.
・楽観視できない状況.
昨日は経営再建が進んでいると思い込んでいました。お詫びして訂正します。 すいません かなり厳しい状態ですね。義理も人情もあったもんじゃないでしょう
自動翻訳は英語に置き換えた文章も合わせて見るとよりわかりやすい気がします。日本語だと文法が違いすぎてうまく組み立てられないのでしょう。
このような状況ですしイタリアへお買い物に行かれる方はあらかじめ問い合わせてからお出かけになるのがよさそうです。
タニノクリスチーのイタリアの店舗の連絡先はこちらで調べられます↓
http://www.taninocrisci.it/contact.html
【追記】
この件についてコメントをいただきました
2011年9月15日現在営業しているのは日本の直営店3店舗のみだそうです。
日本のショップリストはこちらから↓
http://www.taninocrisci.jp/shop_kanto.htm
(大阪店は「関西エリア」を選択してください)
【追記2】
2011年10月11日 営業しているのは三越日本橋店のみとなりました。
くわしくはこちらの天童 大人さんのブログ『UNIVERSAL VOICE』でどうぞ。
うまく解決してくれるといいんですけど…こういう事って意外と多いみたいですから何とかなることにしておきましょう。愛好家の中には€5,000,000ぐらいならお小遣いのうちという大富豪もいらっしゃると思います。「どうぞお使いください」とか言ってポ~ン!と出してくれたりして
それはさておき今回も想像が多いので情報をお持ちの方にはコメントしていただけるとうれしいです。よろしくお願いいます
【追記3】
10月17日
経営状態について新たにわかったことがありますので記事を追加しました。
こちらからどうぞ